Translation of "stato piu" in English


How to use "stato piu" in sentences:

E' stato piu' facile di quanto pensassi.
That was way easier than I thought.
E' stato piu' di una settimana fa.
That was over a week ago.
E' stato piu' facile del previsto.
That was easier than my thighs remembered.
E' stato piu' forte di me.
It just got away from me.
E' stato piu' complicato di cosi'.
It was more complicated than that.
Pensavo che sarebbe stato piu' felice con te.
I thought he might be happier with you.
Pensavi che sarebbe stato piu' facile?
Did you think this would be easier?
Francamente, sarebbe stato piu' igienico se ci avessero messo un gibbone con la peste ad asciugarmi le mani a starnuti.
Frankly, it'd be more hygienic If they just had a plague-infested gibbon Sneeze my hands dry.
Non sono mai stato piu' pronto in tutta la mia vita.
Are you kidding me? I've never been more ready for anything in my life.
Pensavo che il numero sarebbe stato piu' alto, molto piu' alto.
I-I thought there would be more, many more.
Lincoln e' stato piu' un fratello per me di quanto tu sia mai stata una madre.
Lincoln was more of a brother to me than you were ever a mother.
Per me e' stato... piu' come un sogno, solo... molto piu' vivido.
For me, it was... more like a dream, only more vivid than that.
Se solo fossi stato piu' curioso riguardo alle menti comuni...
If only I had been more curious about the common mind.
Se mi sta chiedendo se e' stato piu' furbo di me... la risposta e' si'.
If you're asking did he outsmart me... yes, he did.
So che e' brutto fare queste cose per telefono, ma ho pensato che cosi' ti sarebbe stato piu' difficile uccidermi.
I know it's lame to do this over the phone, but I figure this way's harder for you to kill me.
Che magari non volevi che accadesse tutto questo, ma e' stato piu' difficile di quanto pensassi... e ora riesci a stento a tenere la testa fuori dall'acqua.
That maybe you didn't mean for any of this to happen. But it was harder than you thought. And now you're barely keeping your head above water.
Non sono mai stato piu' felice.
But we're going to call her "Missy."
E' stato piu' di un anno fa.
It was over a year ago.
Pensavo che nella prigione, con altra gente, sarebbe stato piu' facile.
Figured the prison, the people, thought it'd be easier.
Beh... il lavoro e' stato piu' stressante del solito.
Well, work has been a little stressful.
Se fosse stato un colpo diretto, il danno al forame magno sarebbe stato piu' pronunciato.
The damage to the foramen magnum would have been more pronounced if it were a direct hit.
Ora dimmi che non e' stato piu' soddisfacente di un incontro di scherma col bastone.
Now, tell me that wasn't more satisfying than a bout of singlestick.
Se fossi stato piu' vecchio e saggio, non ci sarei.
So if you were older and wiser, I wouldn't exist.
Non e' mai stato piu' chiaro.
I have never seen more clearly.
Pensavo che sarebbe stato piu' difficile.
Thought it was gonna be way more harder.
E' stato piu' difficile di quanto credessi.
It was harder than I thought.
Vi avevo detto che sarebbe stato piu' rifinito.
I told you it was gonna be more refined.
Beh, e' stato piu' facile del previsto.
Well, it was easier than I thought.
Sarebbe stato piu' facile una settimana fa.
This would have been a lot easier a week ago.
Scusa, recuperare la bussola e' stato piu' difficile del previsto.
Sorry, getting the compass back was a lot harder than I thought.
Non c'e' stato piu' alcun "noi" da quando hai sbattuto fuori papa' perche' ha rovinato i tuoi stupidi mobili.
Hasn't been a "we" since you kicked Dad out for leaving water rings on the furniture.
Ho pensato che magari sarei stato piu' minaccioso.
What? Oh, I thought it might look kind of intimidating. Does it?
Non sono mai stato piu' solo!
I have never been more alone.
La febbre, sei stato stato piu' delirante che lucido.
The fever-- you've been delirious more often than not. I know.
Non sarebbe stato piu' furbo dirmi che aveva una 'woodsman'?
It would've been smart if you'd told me that you had a Woodsman?
E non sarei stato piu' in grado di dirle che le volevo bene.
And l`d never be able to tell her I loved her.
Sarebbe stato piu' semplice se mio padre mi avesse dedicato un po' di attenzioni.
It would have helped if my dad had paid me any attention.
Penso solo che sarebbe stato piu' fico con un tritone.
Just think it would've been cooler with a merman.
Sarebbe stato piu' facile se mi avesse dato quello che volevo.
It would've been a lot easier to just give me what we agreed.
Non sarebbe stato piu' semplice aspettare che qualcuno ti aiutasse?
Wouldn't that be easier if you waited for some help?
E' stato piu' pericoloso di quello che mi hai fatto credere, Frank.
That was more dangerous than you led me to believe, Frank.
Non sono mai stato piu' al sicuro di quando vivevo qui, nell'anonimato.
The safest I've ever been was when I was anonymous. Here.
Ho pensato sarebbe stato piu' facile per loro se fossero stati con qualcuno di loro conoscenza.
I thought it would be easier for them if they were with someone they knew.
E... e' stato piu' o meno un piacere conoscerla.
And, uh... Sort of nice to meet you.
Quello che ho fatto... e' stato piu' che sbagliato, e' stato immorale.
What I did... was more than just wrong, it was immoral.
Non sarebbe stato piu' semplice un divorzio?
But wouldn't divorce have been simpler?
1.8767831325531s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?